Excelente estado - apenas usado y con signos mínimos de los años y de desgaste - 183 g
| N.º de artículos: | 4 |
|---|---|
| Objeto: | Conjunto de tres cubiertos en una caja |
| Material: | .833 plata |
| Periodo estimado: | Principios del siglo XX |
| País de origen: | Portugal |
| Estado: | Excelente estado - apenas usado y con signos mínimos de los años y de desgaste |
| Dimensiones: | 27×18×3 cm |
| Peso: | 183 g |
This set of three pieces with floral motifs was manufactured between 1900 and 1913 by Silva Guimaraes & Co in the city of Guimaraes (39km from Oporto city).
The cables are silver and the body is made of the best Portuguese stainless steel.
At the beginning of the nineteenth century the city of Guimaraes represented the highest exponent of the Portuguese national cutlery, sometimes referred to in literally works of this speciality.
This kind of set was often offered to those coming of age on their eighteenth birthday.
These spoon, fork and knife were made in workshops where two to ten workers worked. The instruments they used were the anvil, the forge of the old system, the hammer, the iron press, the file, the grinding hand and the manual polishing wheel.
All objects had the manufacturer's mark and these in particular the contrast stamp of Oporto city: the wild boar II.
The spoon weighs 57, the fork 52 and the knife 74 grams.
The length of the spoon and the fork is 20cm each. The knife is 25cm.
joserodrigues76
Miembro de Catawiki desde 31 agosto 2016, ha recibido un total de 15 valoraciones (15 en los últimos 12 meses)
| Puntuación de valoraciones: | 86,7% (15 valoraciones) |
|---|---|
| (en los últimos 12 meses) |
-
Respuesta del vendedorVer traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Un Cendrier en argent nettoyé avec de l’eau de javel et tampon abrasif, d’après mon bijoutier que j’ai dû payé en plus du coût de revient de cet objet, pour le restaurer Vendeur non recommandé !.Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Hello
I'm sorry you're not satisfied.
The pictures were very well taken and of course I didn't used bleach! I use exclusively Duraglit products and therefore I kindly ask you to reconsider the feedback you have given.
Thank you.
José Manuel Rodrigues -
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Nice job , thank you very much.
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Nice job,thank you for all
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Vinyls are more than dirty ( not for all); never been cleaned
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Tout a été parfait. RAS
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Very nice the Aston Martin miniature. Thanks and kind regards from Giuseppe PANASCI'
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Veramente eccezionale quasi vero
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Buen vendedor, todo bien y muy rápido.
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.thank you for your work, you are the best.
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Snel geleverd en in goede conditie ontvangen.
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Zeer tevreden en snelle levering
-
Ver traducción Traducido automáticamente. DesactivarAtención: Algunos elementos de esta página se han traducido automáticamente.Good business,very well packed
Entrega
El vendedor enviará el objeto u objetos en un plazo de 3 días laborables tras recibir la confirmación del pago.
Los gastos de envío son solamente para destinos continentales.
Más información
Información de aduanas
También se podrán reclamar otros costos o tarifas, como los derechos de aduana o de importación, trámites de aduanas y manipulación durante el envío de su lote. En este caso, el servicio los facturará posteriormente.
Gastos de envío
| Portugal | 14,00 € |
|---|---|
| España | 21,00 € |
| Estados Unidos | 56,00 € |
| Resto de Europa | 28,00 € |
| Cualquier otro lugar | 68,00 € |
Si ganas más de un lote del mismo vendedor en la misma subasta, sólo tienes que pagar los gastos de envío una vez. En este caso, sólo pagas los gastos de envío más caros.